Boot Camp Shaping the Commitment, Courage, and Honor, of a True Navy Boot Camp Shaping do compromisso, coragem e honra, de uma verdadeira Marinha



There is a great history behind the words commitment, honor, and courage when talking about becoming an American Sailor or a US Navy. Existe uma grande história por trás das palavras compromisso, honra e coragem ao falar sobre como se tornar um americano ou um Sailor E.U. Marinha. Its tradition has spanned for more than two centuries. Sua tradição foi calibrado para mais de dois séculos.

Any civilian who wished to become a sailor should report to the Recruit Training Command or RTC in Great Lakes, Illinois. Qualquer civis que quisessem tornar-se um marinheiro deve apresentar um relatório ao Comando Recruit Formação ou RTC em Great Lakes, Illinois. Take note, RTC is a big campus but you will never experience being alone. Tome nota, RTC campus é uma grande experiência, mas você nunca vai estar sozinho. You will meet other recruits with the same goal as you are. Você vai conhecer outros recrutas com o mesmo objetivo que você é. The training and skills that you will obtain from the boot camp will be your stepping stone for your future success whether wearing a uniform or not. A formação e habilidades que você irá obter a partir do boot camp vai ser seu trampolim para seu sucesso futuro se vestindo um uniforme ou não.

A Boot Camp is eight weeks of physical and mental training. O Boot Camp é de oito semanas de treinamento físico e mental. As many would expect, it would be very demanding and rigorous. Como seria de esperar muitos, seria muito exigente e rigoroso. It is hard work because recruits will gain everything that is well worth it in being a navy man. É um trabalho árduo porque recrutas vão ganhar tudo o que é bem valeu a pena em ser um homem da marinha. From the Boot Camp, the recruits will emerge as Navy sailors with high physical condition. A partir do Boot Camp, os recrutas vão surgir como marinheiros da Marinha com alta condição física. Every recruit has the chance of accomplishing what are needed to become a true sailor ready for any adventure. Cada recruta tem a chance de realizar aquilo que são necessários para se tornar um verdadeiro marinheiro pronto para qualquer aventura.

Week 1 is considered as the processing week. Semana 1 é considerada como a transformação semana. Once you have arrived at the RTC, you will be issued with Navy clothing. Depois de ter chegado a RTC, você será emitido com a Marinha vestuário. Right folding and storing your belongings and making your bunk are properly taught. Direito dobrar e armazenar os seus pertences e fazer a sua tarimba estão adequadamente ensinado. You will also receive complete medical and dental exams and even a haircut if it is needed. Você receberá também concluir exames médicos e dentários e até mesmo um corte de cabelo, se for necessário.

As the week passes, you will spend your time in conditioning, marching, drilling, swimming, and most significantly attending your Navy classes. Como a semana passa, você vai gastar seu tempo na condicionado, marchando, perfuração, natação e, mais significativamente sua Marinha freqüentando aulas. You are required to push yourself beyond mental and physical limits to achieve higher levels of performance which you thought you cannot do. Está obrigado a empurrar-te para além limites físicos e mentais para alcançar maiores níveis de desempenho que você pensou que você não pode fazer. Then honor, courage, and commitment will become the words that you will be required to live with. Em seguida, honra, coragem, compromisso e tornar-se-ão as palavras que você vai ser obrigado a viver. These are the Navy Core Values which will become your ideals as well as your shipmates'. Estes são valores fundamentais que a Marinha se tornará seus ideais, bem como o seu shipmates'.

Week 2 focuses on building your confidence. Semana 2 centra-se em construir a sua confiança. You will take a confidence course designed for simulating shipboard situations during emergency cases. Você terá uma confiança curso projetado para simular situações bordo durante casos de emergência. This will taught you how to be sharp and cooperative with other shipmates. Isso te ensinou a ser acentuada e cooperativa com outros shipmates.

Week 3 will be your reality check. Semana 3 será sua realidade. You will learn about ship nomenclature, first aid procedures, semaphore or signaling using flags, and other real-world lessons to survive the Navy world. Você irá aprender sobre navio nomenclatura, primeiros socorros públicos, semáforos e sinalização com bandeiras, e outras lições do mundo real para sobreviver a Marinha mundo. It also includes Customs and Courtesies, money management, armed conflict laws, identification of aircraft and navy ship, basic seamanship, and shipboard communication. Também inclui Alfândegas e cortesias, administração de dinheiro, conflitos armados leis, a identificação de aeronaves e navios da marinha, base náutica, ea bordo da comunicação. You will then be subjected for two tests to physical training including curl ups, 1.5 mile run, push-ups, and sit-reaches. Você será então submetido a dois testes para a formação física, incluindo curl ups, 1,5 milhas correr, push-ups, e sentar-alcançar.

Week 4 will be your weapons training. Semana 4 serão as armas da formação. You will be taught how to handle a 12-gauge shotgun and an M-16. Você será ensinado como lidar com uma bitola de 12 e uma espingarda M-16.

Week 5 will focus totally on you. Semana 5 centrar-se-á totalmente em você. It will answer what, where, and how questions to assess the things that you have undergone already and seeing what the future brings. Ele vai responder o que, onde e como questões a apreciar as coisas que você já sofreu e vendo o que o futuro traz.

Week 6 is all about firefighting and shipboard damage control. Semana 6 tem tudo a ver com bombeiros bordo danos e controle. You will learn about extinguishing fires and escaping a compartment filled with smokes. Você aprenderá como apagar incêndios e fugir um compartimento cheio com fuma.

Week 7 will be your ultimate test. Semana 7 será o seu derradeiro teste. You are provided with exercises of twelve different scenarios incorporated with what you have been previously learned. Está equipado com exercícios de doze diferentes cenários integrados com o que tem sido aprendido anteriormente. You, together with your team are graded according to your ability on executing the tasks being required. Você, juntamente com sua equipe são classificados de acordo com a sua capacidade de executar as tarefas a ser exigido. Successful completion will enable you to obtain the ball cap as a full-fledged Navy Sailor. Conclusão bem sucedida irá permitir-lhe obter a bola PAC como um verdadeiro Navy Sailor.

Week 8 will be your graduation. Semana 8 será a sua formatura. Be proud that you have successfully passed the Boot camp and achieved your dream to become a member of the US Navy with honor, courage, and commitment. Tenha orgulho que você tem sucesso o Boot camp e alcançou o seu sonho de se tornar um membro da Marinha com os E.U. honra, coragem e compromisso.





Comments Comentários

* Name: * Nome:
* Email: * E-mail:
Website URL: URL do site:
Title / Subject: Título / Assunto:
Hide my email Ocultar meu email
* Comments: * Observações:
* *



Marines' Boot Camp Exercises Boost Up The Kids' Health






My Articles Meus artigos


Ambiente operacional Solaris Boot Camp: Saber Tudo Sobre Solaris Se quiser saber mais sobre o sistema operativo Solaris, então ..



Boot Camp Shaping do compromisso, coragem e honra, de uma verdadeira MarinhaBoot Camp Shaping do compromisso, coragem e honra, de uma verdadeira MarinhaBoot Camp Shaping do compromisso, coragem e honra, de uma verdadeira MarinhaBoot Camp Shaping do compromisso, coragem e honra, de uma verdadeira Marinha

Related News: Notícias Relacionadas: